Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
Ho vissuto a Xi'an, nella regione dello Shaanxi in Cina, per un totale di due anni durante i quali ho avuto la possibilità di svolgere lavori freelance di traduzione ed interpretariato presso numerose aziende nel campo cinematografico e turistico nonchè commerciale, inoltre ho avuto la possibilità di insegnare italiano e inglese a studenti cinesi delle scuole medie e superiori.
2016
Chinese-Italian Interpreter for B2B meetings at “Business Forum ItaliaChina (中意企业家委员会)” – Rome, 5th May 2016.
2016
Writer for the Web site “Shijieguan zhonghua zi meiti (世界观-中华自媒体)” of the article “The environment needs more than just protection; it needs a compromise (Huanjing bujin xuyao baohu geng duo shi tuoxie环境不仅需要保护 更多是妥协)”. http://wemedia.china.com/zonghe/passage/11173672/20160310/21820792. html
2014-2016
Ho lavorato presso un'agenzia scozzese di intepretariato e traduzione (Global Voices), ho effettuato traduzioni italiano-cinese e viceversa, ho insegnato italiano ed inglese presso la Nanjing Normal University e ho lavorato come segretaria presso l'istituto Confucio dell'università di Napoli l'Orientale.
Sono un laureato magistrale in Language and Management to China, un’interfacoltà tra economia e lingue orientali dell’università Ca’ Foscari di Venezia. Ho trascorso un anno in Cina, grazie al progetto Overseas ed ho avuto l’opportunità di svolgere un tirocinio come aiuto docente di lingua italiana per studenti cinesi all’ università Jilin Huaqiao, nella città di Changchun. Attualmente cerco lavoro come commerciale estero area Cina, addetto import/export e sono disponibile a trasferte nazionali ed internazionali.
Ho potuto avere diverse opportunità di lavoro part-time come accompagnatore/interprete oppure per traduzioni più tecniche su argomenti specifici. Lavorato come tirocinante in un ufficio pubblico, come assistente alle pubbliche relazioni. Commesso in un ingrosso di abbigliamento cinese-italiano. Camerie stagionale.
Data 04/2009 – ad oggi
Datore di lavoro Air Dolomiti S.p.A
Tipo di azienda o settore Compagnia aerea, partner di Lufthansa
Tipo di impiego Assistente di volo
Impiegata P-T livello D1 presso il Centro Migranti di Cuneo
L’ARCA COOPERATIVA SOCIALE- SOC. COOP. ONLUS
Via Amedeo Rossi 2, 12100 Cuneo, Italia
Supporto al cittadino straniero nella fase di compilazione elettronica della modulistica inerente il rilascio/rinnovo dei Permessi di Soggiorno e delle Carte di Soggiorno, la concessione della Cittadinanza italiana e la pratica di Ricongiungimento Famigliare
attività di MEDIAZIONE IN LINGUA CINESE a supporto degli utenti cinesi degli sportelli per stranieri dei comuni di Bagnolo (CN) e Barge (CN)
Traduttrice Freelance Marzo 2010 – alla data attuale
Clienti privati, Hangzhou (Cina), Caserta e Napoli (Italia), Ufficio Anagrafe del comune di Alvignano
(Caserta, Italia)
▪ Traduzioni in differenti campi (economico, commerciale, legale, letterario) dall'inglese all'italiano e viceversa, dal
cinese all'inglese e viceversa e dal cinese all'italiano e viceversa.
▪ Correzioni di bozze
Insegnante privata Gennaio 2012 – alla data attuale
diplomi: 2009 diploma scuola superiore liceo socio-psicopedagogico S.Slataper Gorizia (privatista, voto finale 80/100)
2012 laurea triennale di primo livello conseguita presso l’Universita’ Ca’Foscari di Venezia in lingue, culture e civilta’ dell’Asia Orientale-Cina (voto 107/110)
2012-2016 laurea di secondo livello in linguistica e pragmatica del linguaggio presso l’Universita’ Nankai di Tianjin-Cina (in corso-stage, laurea prevista per fine anno scolastico 2016)
interprete/Traduttore/Mediatore linguistico e culturale/Insegnante di lingua cinese
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Medico/Sociale/Turismo/Aziendale
- 11/2014 – in corso ITALIA
Servizi di traduzione, interpretariato, consulenza linguistica in azienda.
- 10/2014 – in corso ITALIA
Lezioni private di lingua cinese.
- 02/2015 – 06/2015 ITALIA
Addetto commerciale estero presso l’ufficio export, Consulente linguistico e addetto alla comunicazione con l’estero, traduttore e Interprete. Dr. Vranjes Firenze, Antella - Bagno a Ripoli (FI), Italia.
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva: