Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
Completa disponibilità di movimento per tutta la Cina. Emetto fattura con la mia ditta.
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
22 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Interpretariato e consulenze commerciali.
Madrelingua italiano, risiedo a Shanghai. Per maggiori informazioni clicca qui: Traduttore cinese italiano
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza come interprete e traduttore, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva:
Insegnante di italiano presso centro di cultura italiano
Livello di Cinese:
Elementare
Esperienza:
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Insegnamento della lingua italiana
Italian teacher at Centro Italiano di Cultura in Moscow, Russia,
• Italian language teacher for Russian speakers
• Designer of seminars regarding the Italian language and culture
• E-learning and new technologies consultant
• Promoter of extra educational recreational activities
Italian teacher under the Italian Department at Busan University of Foreign Studies in South Korea , Busan,
• Internship as Italian teacher at university level
Completa disponibilità di movimento per tutta la Cina. Emetto fattura con la mia ditta.
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
20 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Interpretariato e consulenze commerciali.
Madrelingua italiano, risiedo a Shanghai. Per maggiori informazioni clicca qui: Traduttore cinese italiano
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza come interprete e traduttore, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva:
Negli ultimi tre anni ho lavorato come front office manager e customer care per un'agenzia di servizi per stranieri in Italia. Contemporaneamente ho insegnato cinese, italiano e inglese. Collaboro come traduttrice con il tribunale di Prato.
Titolare Biaoyu Business Consulting Services LTD, Shanghai
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
19 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Interpretariato e consulenze commerciali, eccellenti risultati in ogni settore.
Madrelingua italiano, risiedo a Shanghai. Per maggiori informazioni clicca qui: Traduttore cinese italiano
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza come interprete e traduttore, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva:
Membro di www.ChinaBridge.it (network che facilità la comunicazione cinese-italiana)
offro servizio di traduzione cinese italiano, mediazione e interpretariato.
Pluriennale esperienza in settore.
Nati per cavalcare l’onda che si sta elevando con il risveglio dell’economia Cinese, la presenza di network professionale che catalizzi i consulenti internazionali era una necessità risentita.
Laureato in Lingue e Civiltà Orientali all'Università la Sapienza di Roma, mediatore culturale e facilitatore linguistico nella scuola primaria e secondaria, Insegnante di italiano per stranieri da più di dieci anni, sia come insegnante di italiano per stranieri, per diversi anni in Cina. Sono anche in possesso di un attestato DITALS di II livello per l'insegnamento dell'italiano a stranieri e della qualifica di somministratore per le certificazioni della lingua italiana CELI, CILS e ROMA3-IT.
La prima cosa che molti mi chiedono è "sei ancora a Shanghai?"
Vi capisco, Shanghai non è proprio dietro l'angolo, per cui è solo normale chiedersi se il sottoscritto non abbia fatto le valigie e sia tornato a mangiare panzerotti e sgagliozze (mamma quanto mi mancano!)
Comunque, la risposta è:
"Sono ancora qui... e non ho intenzione di andarmene!"
MECCANICA, VINICOLO, MARMO, FASHION, FOOD AND BEVERAGE
Siamo un'azienda dinamica che vanta una squadra di professionisti che hanno background internazionale, la maggior parte dei quali hanno vissuto e/o lavorato in Italia. Proprio per le nostre esperienze siamo in grado di anticipare i bisogni dei nostri clienti e di soddisfarli al meglio garantendo servizi di alta professionalità e massima efficienza.
La mia esperienza in interpretariato nelle situazioni e occasioni piu' svariate mi consente di poter svolgere il lavoro praticamente in ogni campo soprattutto nel abbiglamento moda/ installazione macchine mecaniche degli affari dove la precisione della traduzione si rivela fondamentale per un buon successo delle trattative.
Riassunto veloce: sono arrivato in Cina subito dopo la laurea, dove ho inizialmente svolto vari lavori per mantenermi e per acquisire esperienza (anche piu' di uno in contemporanea). Ho fatto vendite, marketing, l'insegnante di Italiano, l'interprete e ogni tanto anche il musicista nei locali.
Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva:
8 anni di esperienze in interpretariato sul territorio cinese.
La mia esperienza in interpretariato nelle situazioni e occasioni piu' svariate mi consente di poter svolgere il lavoro praticamente in ogni campo soprattutto nel abbiglamento degli affari dove la precisione della traduzione si rivela fondamentale per un buon successo delle trattative.
Marzo 2016-presente: Lettrice presso l'Università di Lingua e Cultura di Pechino, english.blcu.edu.cnDipartimento di Italianistica. Insegnamenti: Letteratura Italiana, Storia dell’arte italiana, Storia delle relazioni culturali tra Italia e Cina, Storia moderna, Tecniche e pratiche di traduzione in italiano, Aspetti sociali dell’Italia, Lettura e analisi di articoli, Corso orale, Corso audiovisivo, Corso multidisciplinare, Corso di composizione. Organizzazione delle attività culturali italiane.
Laureando in Legge (Bachelor Quatriennale) alla Sun-Yat Sen di Guangzhou: uno dei pochi stranieri (l'unico Italiano in tutto il sud della Cina) ad aver conseguito tali corsi di laurea in Diritto Cinese qui in Cina, sostenendo i relativi esami interamente in lingua Cinese.
Studio della lingua Cinese a partire dal 2006 in privato, con conseguimento di HSK 6 nel 2014 qui a Guangzhou, Cina.
MARZO 2017
• Tipo di azienda o settore
Cooperativa ITC.
• Tipo di impiego
Interprete.
• Principali mansioni e responsabilità
Interprete in lingua cinese durante i colloqui per cinesi richiedenti protezione internazionale presso la Prefettura di Salerno.
GIUGNO 2012 A AGOSTO 2013
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
Cesarano Maria, Via Alfonso Annunziata, 84018, Scafati, Salerno.
• Tipo di azienda o settore
Pegaso Carburanti Srl.
• Tipo di impiego
Responsabile e coordinatore.