Interprete traduttrice lezioni di cinese
Da sempre appassionata della Cina e, in generale, delle culture degli altri paesi, dopo la laurea in Lingue e Civiltà Orientali ho sempre lavorato in realtà internazionali o multinazionali.
Ho vissuto e lavorato in Cina dal settembre 2004 al dicembre 2006, in un’azienda italiana con sedi in diversi paesi europei e nel Paese di Mezzo e, dopo il rientro in Italia, ho continuato a utilizzare il cinese e l’inglese come principali lingue di lavoro.
Spinta dalla mia passione per le lingue e, in particolare, per la Cina, ho scelto di diventare freelance per dedicarmi a tempo pieno all’interpretariato e alla traduzione.
Le mie specializzazioni come traduttrice e interprete si concentrano nei seguenti campi:
- generatori elettrici (a olio vegetale, grasso animale e syngas)
- industria vetraria (produzione, materiali, servizi)
- cerniere lampo (produzione e gamma articoli)
- gioielleria
- medicina tradizionale cinese
- contratti di collaborazione, di vendita / acquisto (beni e servizi) e di assunzione
- presentazioni aziendali, bozze di progetti, corrispondenza commerciale
- incontri B2B fra aziende
Durante il mio lavoro, ho inoltre avuto modo di fare esperienza anche in questi ambiti:
- sistemi industriali di filtraggio fumi (per vetrerie, cementifici e inceneritori)
- macchine centro di lavorazione per alluminio (con testa laser)
- pannelli solari mono e policristallini
- macchine e attrezzature per il trattamento dei rifiuti
- processi di produzione in generale
- biografie e articoli accademici (letteratura moderna e contemporanea, linguistica cinese)
- training (utilizzo macchine, produzione, logistica)
- casting
Informazioni:
* sulla disponibilità1
** sulle modalità di contatto2
- 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
- 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
- Clicca qui per ricevere gli aggiornamenti dei commenti via email
- Accedi o registrati per inserire commenti.
Commenti
Ricerca traduttore
Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA