interprete e traduttore freelance

Posizione attuale: 
Interprete e traduttore freelance
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
interpretariato, traduzione, servizi linguistici

Sono neolaureata in interpretariato e traduzione cinese e inglese  presso l’università degli studi internazionali di Roma (UNINT). Durante il corso degli studi ho avuto alcune esperienze professionali che mi hanno permesso di maturare una prima conoscenza del settore.

Interprete

Posizione attuale: 
sales manager
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Esperienza: 
9 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
fashion,arte,valigeria

Interprete collaborata con la Camera di Commercio di Milano
Esperienze di varie fiere, visite ai fornitori e trattative
Interprete per le attività culturali e artistiche
Responsabile della filiale di un’azienda italiana import-export a Shenzhen

Ritratto di Ilaria De Biase

Traduttore e interprete

Posizione attuale: 
Interprete
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Turismo, Commerciale

Laureata magistrale in lingua cinese con una specializzazione in ambito economico-giuridico. Esperienza di studio in Cina di un anno e mezzo, durante il quale ho avuto la possibilità di viaggiare e visitare molte province e città di questa meravigliosa nazione.

Fortemente motivata a mettermi in gioco nel mondo del lavoro, a mettere in pratica le mie capacità linguistiche e accrescere le mie competenze professionali.

Grazie alle mie esperienze lavorative ho acquisito un forte senso di autonomia, ma anche di collaborazione con gli altri. Ho sviluppato anche ottime capacità organizzative e relazionali. In particolare, l’esperienza lavorativa a Bruxelles in qualità di interprete e traduttrice ha fortificato la mia professionalità e arricchito il mio bagaglio di competenze tecniche e personali.

Mi ritengo una persona educata, solare, amichevole e con un forte spirito di adattamento. Le mie due più grandi passioni sono la cultura cinese e i viaggi, per questo motivo ho deciso di seguire il corso di specializzazione in Chinese Travel presso l’Élite China Academy di Roma. Grazie a questo corso ho acquisito la terminologia applicata al settore turistico attraverso l’analisi e la traduzione di testi in lingua cinese, nonché i fondamenti del mercato turistico con un focus sulla Cina. Alla fine del corso ho elaborato un project work finale che presenta alcune principali attrazioni turistiche italiane in cinese.

Disponibile a trasferimenti di breve o lungo periodo in Italia e all’estero.

Ritratto di Yang Song

Interprete Traduttrice di madrelingua cinese

Posizione attuale: 
Libero professionista con partita iva
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Esperienza: 
10 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
commerciale,legale,culturale,pubblicitario

Esperienze lavorative

Ritratto di Giuseppe Romanazzi

Interprete traduttore Cina Shanghai Shenzhen Canton Zhejiang

Posizione attuale: 
Completa disponibilità di movimento per tutta la Cina. Emetto fattura con la mia ditta.
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
20 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Interpretariato e consulenze commerciali.

Madrelingua italiano, risiedo a Shanghai. Per maggiori informazioni clicca qui:  Traduttore cinese italiano

Formazione tecnica (perito elettronico) e linguistica (dottorato in linguistica applicata) da 19 anni mi hanno permesso di ottenere risultati sempre soddisfacenti in tutti i settori in cui è stata richiesta la mia consulenza come interprete e traduttore, che hanno compreso, in una lista del tutto non esaustiva:

  • Fabbriche produzione argenteria;
  • Fabbriche produzione macchine utensili;

CLICCA QUI PER LA LISTA COMPLETA AGGIORNATA

interprete cinese cantonese italiano inglese

Posizione attuale: 
Interprete freelance
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Esperienza: 
4 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
commerciale, export-import, vino

Fieramilanocity - Venditalia
▪ Interpretazione consecutiva per YOPOINT INTELLIGENT VENDING TECHNOLOGY LTD
Interprete cinese-italiano-inglese
VeronaFiera - Vinitaly
▪ Interpretazione consecutiva per SHENZHEN NATURE WINE CO.,LTD ▪ Interpretazione consecutiva nella trattativa commerciale con C.T.G.
TRAMBUSTI GIGLIOLA SNC
Interprete cinese-italiano-inglese
BolognaFiera - Bologna children’s book fair

traduttore

Posizione attuale: 
addetto vendite
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Esperienza: 
0 anni di esperienza

contatto:3338299525

insegnante

Posizione attuale: 
disoccupata
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
4 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
insegnamento

Mi presento. Sono Francesca De Luca laureata in lingua e letteratura cinese presso l'università degli studi di Napoli l'orientale. Sono vincitrice della borsa di studio del ministero degli esteri e ho studiato in Cina, precisa a Xian, città famosa per l'esercito di terracotta dal 2012 al 2013.

Ritratto di Xinxin_Chen

Interprete Mediatore Traduttore

Posizione attuale: 
Interprete
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Esperienza: 
2 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Traduzione

 

Membro di www.ChinaBridge.it (network che facilità la comunicazione cinese-italiana)

offro servizio di traduzione cinese italiano, mediazione e interpretariato.

Pluriennale esperienza in settore.

Nati per cavalcare l’onda che si sta elevando con il risveglio dell’economia Cinese, la presenza di network professionale che catalizzi i consulenti internazionali era una necessità risentita.

Ritratto di Alessia Bartolini

Mediatrice (linguistica) italiano inglese cinese

Posizione attuale: 
Cameriera (presso Trinity College Pub, Roma)
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Insegnamento lingua, mediazione

ESPERIENZA LAVORATIVA

Gennaio 2018/oggi

 

Giugno 2015/Settembre 2015

 

Giugno 2015/oggi

 

Luglio 2015

Cameriera presso Trinity College Pub, Via del Collegio Romano 6, 00196, Roma (Italia).

 

Cameriera presso Sushi Ren Restaurant, Via Cristoforo Colombo, 00145, Roma (Italia).

 

Ritratto di Daniele Pessani

Disegnatore tecnico meccanico

Posizione attuale: 
Disegnatore meccanico
Livello di Cinese: 
Elementare
Esperienza: 
8 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Meccanica di precisione / meccanica packaging

8 anni di esperienza nel settore meccanico.
Svariate mansioni ricoperte dalla produzione all' ufficio tecnico, fino all'ufficio commerciale.
Mi ritengo intraprendente e affidabile, motivato da tanta passione.
Invito a visionare il cv allegato per approfondire il mio percorso lavorativo.

Cordiali saluti

insegnante

Posizione attuale: 
studente universitario di lingua cinese
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
0 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
lingua italiana, letteratura, economia

insegnante privato di lingua inglese , zero esperienza in cina.

Ritratto di emanuela90

Interprete Traduttrice

Posizione attuale: 
Interprete - Traduttrice
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
3 anni di esperienza

E-commerce Account Manager (Amazon Seller Account) at Home Furnishing Co.,Ltd, Hangzhou,China

 

Freelance Interpreter & Translator, SEO and Proofreading ( chinese,english,spanish)

Main clients: Hangzhou Hengnie Machiner Co.,Ltd ,RPM Sports Ltd, Hangzhou Mujia Co,Ltd

Sector: E-Commerce, Social Media, Fashion, Agricultural Machine, Textile, Sport

 

2017

-Personal assistant and Interpreter at IFENCE SPORTS Hangzhou

Interprete Traduttore

Posizione attuale: 
Interprete nel settore edilizio
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
4 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Edilizia

Mantengo i rapporti tra il socio italiano e i soci delle aziende consociate cinesi. Mi relaziono quotidianamente con uffici pubblici in Cina come camera di commercio, ufficio delle tasse, ufficio cambio valuta, come pure banche e studi legali.

Ritratto di Giulia Monteforte

Interprete e Traduttrice

Posizione attuale: 
Interprete volontario presso Caritas di Roma
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
1 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Business/Medico

Attualmente: Interprete volontario ZH <> IT presso il Poliambulatorio Caritas di Roma. 14/05/2018–11/09/2018: Traduttore EN <> IT presso il Ministero della Giustizia di Roma. In particolare traduzioni di lettere, corrispondenza varia, documentazione contabile per progetti europei come "RASMORAD", "TRAin TRAINING" e traduzioni legali. 11/03/2017–14/03/2017: Revisore/Traduttore ZH > IT <> EN presso Giovani nel Mondo Association (Roma).

Interprete

Posizione attuale: 
Mediatrice Casa Betania
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
10 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
Traduzione-interpretariato

Ha lavoraro come interprete e traduttrice sia in Italia che in Cina.

Ritratto di Clarice Cominelli

Traduttrice cinese italiano

Posizione attuale: 
Laureata con il massimo dei voti in interpretariato e traduzione editoriale, settoriale
Livello di Cinese: 
Fluente
Esperienza: 
1 anni di esperienza

Dicembre 2018 – febbraio 2019: insegnante di Italiano a studenti universitari cinesi presso la Scuola di lingua Italiana “Basilico” di Nantong, Cina. Insegnamento della lingua e della cultura italiana finalizzato a superare gli esami di certificazione linguistica PLIDA (livelli A1-A2-B1-B2-C1-C2) e l’esame orale da sostenere in ambasciata italiana per ottenere il visto e studiare in Italia. Full time (40 ore settimanali). 

 

Ritratto di giovanna fuoco

TRADUTTORE INTERPRETE DOCENTE LINGUA ITALIANA CINESE

Posizione attuale: 
traduttrice, mediatrice linguistica, travel coordinator english chinese specialist
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Esperienza: 
3 anni di esperienza
Settore di Specializzazione: 
DOCENTE DI LINGUA ITALIANA- CINESE, TRADUTTRICE, INTERPRETE, ACCOMPAGNATRICE TURISTICA

Mi chiamo Giovanna Fuoco, ho 30 anni , attualmente vivo a Torino, città dove ho conseguito una laurea magistrale in Lingua e Cultura Cinese , nel 2014.

Dopo aver trascorso un anno in Cina, dove ho lavorato come docente di lingua italiana per studenti sinofoni, sono ritornata in Italia.

Collaboro con diverse aziende, specialmente nel settore automobilistico  come interprete e traduttrice, ma anche come mediatrice linguistica e culturale presso le ASL della provincia di Torino. 

Pagine