Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Interprete e traduttore italiano in Cina

Esperienza: 
18 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Interprete cinese italiano - Titolare Biaoyu Business Consulting Services LTD, Shanghai
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Livello Italiano: 
Madrelingua
Altre lingue conosciute: 
Inglese
Disponibilità di spostamento*: 
Cina@Tutta
Esperienza in Cina: 
7 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

Giuseppe Romanazzi
Indirizzo attuale (marzo 2019): Jiangchuan Road 297 Room 303, Minhang District, Shanghai, Cina
Cellulare: +86 159 0213 3840
E-mail: cinese@giusepperomanazzi.com
Website: http://giusepperomanazzi.com
WeChat: Joe2133840
Sesso: maschile
Data di nascita: 12/09/1968
Nazionalità: italiana

Interprete, traduttore italiano-cinese-inglese
Titolare Biaoyu Business Consulting Services LTD, Shanghai
(上海标毓商务咨询有限公司)
Dottorato in Linguistica Applicata

Dal 2001 ad oggi:
Interpretariato cinese-italiano-cinese per Comune di Matera
Interpretariato cinese-italiano-cinese e inglese-italiano-inglese per Tribunale di Modena
Interpretariato cinese-italiano-cinese e inglese-italiano-inglese per Policlinico di Padova
Servizi di interpretariato e traduzione per centinaia di aziende e clienti privati
Insegnamento della lingua italiana e inglese a studenti di lingua cinese
Insegnamento della lingua cinese a studenti di lingua italiana

PhD in Applied Linguistics
Charter University (www.charter.university) codice di verifica: PHD284311535

Seminario per Insegnanti di Lingue Straniere
Dr. Cotton del Canadian Institute of English

Certificazione TEFL
Premier TEFL Training Center

Certificato Chinese Proficiency Test HSK5
Hanban Chinese Testing International

Location: 
Shanghai
Cittadinanza: 
Italiana
Titolo di Studio: 
Dottorato in Linguistica Applicata (PhD in Applied Linguistics)

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.