Interprete e traduttore cinese italiano
Autovalutazione e breve presentazione:
Mi chiamo Pan Sheng (Sandro). Sono una persona semplice, accomodante e disponibile con tanta voglia di crescere e migliorarmi sempre di più. Tengo sempre una mentalità positiva e ottimista nella vita. Mi piacciono musica, sport e viaggiare. Mi piacciono molto anche le lingue straniere. Nel 2007 provai a studiare da solo quattro lingue straniere allo stesso tempo per 6 mesi e alla fine decisi di concentrarmi sull’italiano dedicando quasi tutto il mio tempo libero allo studio di questa lingua grazie alla mia passione per una squadra di calcio italiana Sampdoria che mi portò a fare questa scelta importante. Dopo 3 anni di studio decisi di cambiare lavoro e intraprendere una nuova sfida da libero traduttore italiano-cinese, un lavoro che mi piace, un lavoro che non avrei mai pensato di fare prima, ma soprattutto un lavoro che mi ha dato tante gioie costanti. Ce la metto sempre tutta al lavoro. Nel tempo libero faccio spesso ginnastica per mantenermi in forma e sano, ad esempio, la corsa a lunga distanza e il nuoto.
Esperienze Lavorative
Principali Esperienze Da Traduttore Cinese-Italiano
16/04/2018 - 27/04/2018 WAM Bulk Handling Machinery (Wuxi) Co., Ltd. Interprete cinese italiano
Come interprete italiano-cinese ho lavorato a Wuxi con un tecnico italiano presso l’officina dell’azienda italiana per due settimane di formazioni tecniche nelle varie fasi della produzione di convogliatrici.
2015/2017/2018 SAMP Machinery (Shanghai) Co., Ltd. Interprete italiano cinese
Nel settembre, novembre del 2017 e nel gennaio del 2018 ho lavorato da interprete italiano-cinese a Shanghai per tre volte con un tecnico italiano presso l’officina dell’azienda italiana per aiutarlo a dare istruzioni agli operai cinesei nell’operazione e nel collaudo delle macchine utensili. Inoltre, ho lavorato da interprete con un consulente italiano per la formazione di stampaggio e le visite lavorative alle varie fabbriche di stampaggio.
Dal maggio del 2015 all’agosto del 2015 ho lavorato a Modena come interprete italiano-cinese presso l’officina dell’azienda italiana Balboni per aiutare degli operai cinesi mandati in Italia ad imparare il montaggio di riduttori e l’uso di macchina utensile a controllo numerico.
01/10/2017 - 08/10/2017 Ferroni Transmission s.r.l. Traduttore italiano cinese
Come interprete italiano-cinese ho lavorato ad Hangzhou e Taizhou con il titolare dell’azienda Ferroni Transmission il Sig. Ferroni durante le visite lavorative ai vari fornitori di riduttori per le macchine agricole.
2016/2017/2018 Monforte S.r.l. Interprete italiano cinese
Dal novembre del 2016 ho iniziato a lavorare costantemente come interprete italiano cinese con l’azienda italiana Monforte in serie di visite ai clienti cinesi per vendere i disegni stampati sul tessuto.
2016/01-2016/03 Z Café Traduttore cinese-italiano Traduttore italiano cinese
Ho lavorato a Shenyang da traduttore italiano-cinese con il cuoco e il pasticcere italiani negli svolgimenti del lavoro preparativo per l’apertura del locale e poi ho lavorato da traduttore con il cuoco italiano per dare formazioni cullinarie all’aiutante cinese ed a comunicare con i dirigenti cinesi del locale, facendo interpretariato. Nel frattempo ho tradotto l’elenco di materie prime, le ricette e i menu dall’italiano in cinese.
2014/10-2014/12, 2015/09-2015/10 Dottor Group S.r.l Interprete italiano-cinese
Nell’ottobre del 2014 dei tecnici italiani della Dottor Group sono venuti a Hangzhou per il lavoro preparatorio dei lavori edilizi in cantiere. Come interprete ho accompagnato i tecnici italiani all’impianto di calcestruzzo a fare le prove di cemento, e ho accompagnato gli italiani al mercato di ferramenta a comprare gli attrezzi e alla fabbrica di un fornitore a controllare le casseforme.
Dal settembre all’ottobre del 2015 ho lavorato come interprete italiano-cinese in un cantiere ad Hangzhou con il capocantiere italiano che gestiva i lavori sul posto.
2014/10-2014/10 Zhejiang Xinao Textiles Inc. Interprete italiano-cinese
Come interprete italiano-cinese ho lavorato a Tongxiang con un consulente tessile italiano presso l’officina dell’azienda cinese per dare istruzioni operative agli operai cinesi sulle macchine finitore, stiratoi, e filatoio ecc.
2014/07-2014/11 Fiamma Lumini elettronici di Franco Civolani S.r.l Traduttore italiano-cinese
Come traduttore italiano-cinese ho accompagnato il titolare dell’azienda italiana a visitare un fornitore cinese di lumini per definire degli ordini di lumini elettronici.
2014/03-2014/04 Shougang Laminazione a Freddo s.r.l Interprete e traduttore italiano-cinese
Come interprete italiano-cinese ho lavorato con un tecnico italiano a Pechino presso l’officina dell’azienda cinese nella fase di collaudo della profilatrice e della ponzonatrice ecc. Inoltre, ho anche tradotto dei documenti tecnici dall’italiano in cinese.
2013/09–2013/11 Siecab s.r.l. Interprete italiano-cinese
Come traduttore e interprete italiano-cinese ho lavorato con un gruppo di tecnici italiani presso lo stabilimento della ditta Haveco a Hangzhou nelle fasi di assemblaggio e collaudo di diverse linee di trasportatori a nastro.
2013/05–2013/08 Comer Industrie(Shaoxing) S.P.A. Traduttore italiano-cinese
Come interprete italiano-cinese ho lavorato a Shaoxing con un tecnico italiano presso lo stabilimento dell’azienda italiana nelle fasi di collaudo e montaggio delle macchine utensili con gli operai e ingegneri cinesi Inoltre ho tradotto qualche documento tecnico dal cinese in italiano.
2013/05-2013/05 Accademia di Belle Arti dell’Università Magistrale di Hangzhou Interprete
Come interprete italiano-cinese ho lavorato ad Hangzhou con il disegnatore italiano Cesare Moncelli presso l’università per le sue lezioni d’arte.
2012/03, 2013/02–2013/03 Wanxiang Magneti Marelli dello Zhejiang S.P.A, Interprete italiano-cinese
Nel marzo del 2012 come interprete italiano cinese ho lavorato ad Hangzhou con due tecnici italiani e gli ingegneri cinesi presso l’officina dell’azienda nella fase di collaudo di ammortizzatori per auto.
Nel febbraio del 2013 come interprete italiano cinese ho lavorato ad Hangzhou con gli ingegneri italiani presso lo stabilimento dell’azienda aiutandoli a dare istruzioni agli operai cinesi su l’uso della macchina bordatrice e sull’accettazione di unità mobile.
2013/01–2013/02 Luyang S.P.A , Interprete italiano-cinese
Ho lavorato come interprete per gli ingegneri e tecnici italiani in Shandong presso il cantiere nelle fasi lavorative relative al montaggio ed al collaudo di impianti per la produzione di lana di roccia.
2011/11-2012/02 Putian Elettrodomestici di Zhejiang S.P.A, Traduttore italiano-cinese
Ho lavorato a Shengzhou come traduttore per tradurre i documenti relativi alle istruzioni operative per la produzione di motori per cappe aspiranti.
2011/01-2011/04 Giuliano Attrezzature Automobilistiche S.P.A di Suzhou, Interprete italiano cinese
Come interprete italiano cinese ho lavorato a Suzhou con i tecnici italiani presso lo stabilimento nelle fasi lavorative relative al montaggio ed al collaudo di smontagomme e sollevatori per auto.
Esperienza da guida turistica d’italiano
2012/08- Agenzia di Viaggi Internazionale dello Zhejiang, Guida Turistica
Guida turistica ai turisti italiani a tempo parziale.
Esperienza da insegnante d’italiano
2011/09-2012/03 La scuola di Lingue di Opfun di Hangzhou, Insegnante d’italiano
Insegnante d’italiano nella suddetta scuola di lingue a tempo parziale.
Altre Esperienze Lavorative
1999/12-2010/12 l’Assicurazione di Ping An della Cina S.P.A, Assicuratore
Cercavo clienti potenziali e gli offrivo consigli e prodotti assicurativi idonei e poi i servizi post-vendida.
1998/10-1999/10 la Sida di Pechino S.P.A, Addetto alle vendite
Mi occupavo delle vendite di videoregistratori per studiare l’inglese al centro commerciale.
1997/09-1998/07 Diverse Fabbriche in Fujian Operaio
Ho lavorato come operaio nella provincia di Fujian per diverse fabbriche di scarpe, abbigliamento ecc.
1996/09-1997/04 L’Assicurazione di Oceano Pacifico della Cina S.P.A, Assicuratore
Cercavo clienti potenziali e gli offrivo consigli e prodotti assicurativi idonei e poi i servizi post-vendida.
1994/02-1994/08 La Banca Industriale e Commerciale della Cina Cassiere
Ho lavorato come cassiere in banca offrendo agli clienti vari tipi di servizi come risparmio e prelievo di soldi.
Informazioni:
* sulla disponibilità1
** sulle modalità di contatto2
- 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
- 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
- Clicca qui per ricevere gli aggiornamenti dei commenti via email
- Accedi o registrati per inserire commenti.
Commenti
Buongiorno
Buongiorno
la nostra azienda cerca un interprete disponibile per una settimana circa dall'8 al 14 Settembre. Spostamenti: dall'aeroporto di Xiamen a Quanzhou, poi a Dehua e poi a Yiwu.
Sarebbe disponibile ad accompagnare i 2 membri del nostro staff?
Cordiali saluti
Disponibilità interpretariato
Buongiorno
Sarebbe un piacere farvi da interprete. Sarò disponibile in quel periodo. Possiamo sentirci su whatsapp(+86 18657135350) o wechat se ce l'ha Lei.
Saluti.
Non tutti i mali vengono per nuocere.
Buongiorno. Sei disponibile
Buongiorno. Sei disponibile per un lavoro in Cina in zona Guangzhou? puoi aggiungermi su wechat +86 157 0683 1005
GUANGZHOU IDB LEATHER CO.,LTD
richiesta preventivo traduzione
necessitiamo contatto per preventivo grazie
TransPerfect | Potential Collaboration
My name is Maria Romero, Vendor Management Assistant at TransPerfect. I am contacting you as we are currently looking for IT>ZH (both traditional and simplified) linguists specialized in Retail/Apparel to join us. Should you be interested, please send us your CV to mromero@transperfect.com.
Thank you,
Maria Romero