Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Interprete

Esperienza: 
15 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Interprete/Business facilitator
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Livello Italiano: 
Madrelingua
Altre lingue conosciute: 
Tedesco, Inglese
Settore di Specializzazione: 
Commerciale
Disponibilità di spostamento*: 
Tutta@
Esperienza in Cina: 
17 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

Albatross Global Solutions Language expert

  • Translate questionnaires and briefings from English into Italian
  • Support fieldwork that share my native language by validating market surveys before the

    qualitative and quantitative data collected are analyzed and turn into market reports for

    our premium and luxury clients in these areas (IT, DE, AT, CH)

  • Translate qualitative survey results and market reports
  • Proofread internal and external communication as required
  • Communicate with our Store Performance Evaluator and Fieldwork staff to resolve quality

    issues

    2010-11 Shanghai Quickfox, Shanghai, China (reference available) Purchaser

    • Identifying potential suppliers and building / maintaining good relationships with them
    • Negotiating and agreeing contracts and monitoring their progress - checking the quality of service provided
    • Draft contracts and agreements

• Forecasting price trends and their impact on future activities

2005 – 2006 Yihua Food. Co., Ltd Shanghai, China Sales and Customer service

  • Improve relations with existing customers
  • Develop new customers, explore new markets (HoReCa)
  • Maintain and improve communication between the company and its wholesaler
  • Develop marketing plans to promote company’s new products
  • Responsible for customer database updates, related work report
  • Coordinated and hosted promotional events
  • Reported directly to the Sales Director and GM

    FREELANCE EXPERIENCE

    • 2014 Italian<>Chinese Interpreter for Jonathan Srl.,
    • 2013 Italian<>Chinese Interpreter for VETROTEC S.R.L. Italian<>Chinese

      Interpreter for Mr.Gross Francesco English<>Chinese Interpreter for Ms. Akberdieva Farida Camphor Industrial Funds (company brochure: Chinese>English)

    • 2012 Art Book “Dreams and Masks” (Translator German-English) Hangzhou China Art Institute: Italian<>Chinese Interpreter for Prof. Palmisciano, 3 months
    • 2011 Bowebo, IT (Interpreter Chinese-Italian) “The Secret Garden”, a collective art event involving artists and performers that was held in Italy (translating Italian-English) Shanghai Quickfox Trading (Italian-Chinese)
    • 2010 Kengo Kuma Associates (interpreter and translator Chinese-English) Beijing,PRC QuickFox Trading Co., Ltd, (Assistant purchaser and translator)
    • 2009 Car Black Box handbook, automotive (Italian-English/German) A Labor Contract for a private client (German- Italian)
    • 2008-2010 Euro China Solar Promotion: Translator and Reference Person in Italy
    • 2005 German<>Chinese Interpreter and assistent PUCHENG SENSORS Co.,Ltd.

      Shanghai, China

    • 2004 Italian<>Chinese Interpreter for INTERCABLE S.R.L Italy

      EDUCATION

    • Bachelor of Art (Ca’Foscari University, Department of Far East Studies, 2005)
    • Attendance certificate (Beijing Language and Culture University, 2000)

LANGUAGES

  • German and Italian [Native level]
  • English and Mandarin [Business level]
  • Japanese [Basic]

    COMPUTER LITERACY

  • Microsoft Suite and Outlook
  • Good knowledge Chinese Word Processing
  • Mac OS X, Windows XP,7(also in Chinese)
  • Sketchbook Pro 
Location: 
Shanghai
Cittadinanza: 
Italiana
Titolo di Studio: 
Laurea

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Mappacv: 

Commenti

Buongiorno avremmo bisogno di un interprete per un viaggio imminente a Shanghai,ci può contattare,grazie.