Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Traduttore interprete mediatore culturale

Esperienza: 
2 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Master's candidate, freelance translator,
Livello di Cinese: 
Full Professional Proficiency
Altre lingue conosciute: 
Inglese (fluente), spagnolo (elementare), francese (elementare)
Settore di Specializzazione: 
Traduzione, interpretariato, comunicazione interculturale, mediazione culturale
Disponibilità di spostamento*: 
Cina@Beijing
Esperienza in Cina: 
1 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

2012 - attuale: traduttore freelance
Traduzione di articoli di giornale cinese>italiano, traduzione di e-mail e documenti vari italiano/inglese>cinese, pubblicazioni su alcune riviste scientifiche e di informazione.

Dicembre 2012 - Febbraio 2013: Aeroporti di Roma SpA
Servizio informazioni e assistenza riservato esclusivamente a passeggeri di nazionalità cinese in partenza dall'aeroporto di Fiumicino.

Attualmente al primo anno di Master in Relazioni Internazionali (in cinese) presso Beijing Foreign Studies University (permesso di residenza in scadenza a luglio 2016).

Location: 
Beijing
Cittadinanza: 
Italiana
Titolo di Studio: 
Laurea triennale (con lode) in Lingue e Civiltà orientali @ Sapienza

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Mappacv: 

Commenti

salve,
vorrei sapere se Lei è disponibile per un servizio di compagnamento a pechino il fine mese di novembre, può gentilmente lasciare un contatto telefonico?

Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA