Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
Neolaureata in Traduzione e Interpretariato Editoriale Settoriale, presso l'Università Ca' Foscari di Venezia.
Attualmente sono insegnante di inglese presso l'Harvard English Kindergarten di Xiangtan, in Cina e svolgo traduzioni dal cinese, dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano per privati.
Sono inoltre traduttrice volontaria per la Fondazione Onlus AVSI.
Interprete presso la 73a Mostra Internazionale del Cinema di Venezia per la delegazione taiwanese del film “The Road to Mandalay” (再见瓦城) del regista Midi-Z (赵德胤).
Interprete
Interprete per transazioni commerciale per conto del sig. Riccardo Rizzo, Camposampiero (Padova, Italia)
Letteratura, arte, automotive, meccanica, cibo, cultura
Gabriele Noè, laureato a pieni voti nel 2013 in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa presso l'Università degli Studi di Torino, ha perfezionato la sua conoscenza della lingua cinese durante i soggiorni a Pechino frequentando corsi presso la BLCU.
Ha lavorato come interprete per importanti aziende italiane del settore meccanico, sia in Italia che in Cina. Si occupa di traduzioni scritte, spaziando dai campi artistico letterali a quelli tecnici.
Laureato in Lingue e Istituzioni economico giuridiche dell'Asia Orientale presso Università Ca' Foscari Venezia (Cina). Lavoro nel settore dell'insegnamento della lingua italiana, cinese e inglese presso l'Istituto di Istruzione Superiore G.B. Ferrari di Este (Este, PD) e presso l'Associazione Giovani d'Este (Este, PD). Ho inoltre collaborato con la società BioFarm s.c.a.r.l.
interprete, traduttrice, mediatrice linguistica e culturale, docente di lingua italiana
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
5 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
traduzione, interpretariato, mediazione linguistica e culturale, insegnamento
In questi 5 anni ho lavorato in Cina (Hangzhou, Pechino, Qingdao) in qualità di interprete, traduttrice, docente di lingua italiana e mediatrice linguistica e culturale.
meccanica, automotive, pelletteria, calzature, vino, smaltimento di rifiuti
Traduttrice/interprete di Italiano<>Cinese residente a Canton (Guangdong - Cina).
Sono una libera professionista con più di 10 anni di esperienza lavorativa e documentate collaborazioni con diversi enti, anche pubblici (Regione Marche, provincia di Bologna, ICE, Camere di Commercio, Fondazione Italia-Cina, ecc.) e note aziende private di vari settori (Fiat, Elica,Poltrona Frau, ecc.).
offro servizi di interpretariato (per seminari, convegni, fiere, incontri aziendali, viaggi d'affari in Italia e in Cina) e traduzioni dall'italiano al cinese e viceversa.
Letteratura, arte, automotive, cibo, cultura, legale
Ho lavorato come interprete e consulente in uno stabilimento italiano aerospaziale in Cina, mi sono inoltre occupato di interpretariato in B2B. Ho partecipato a diversi progetti di traduzione nei settori più disparati, attualmente lavoro anche come insegnante di cinese.
Assistente e Interprete presso Bacio Milano s.r.l.
Livello di Cinese:
Fluente
Esperienza:
0 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Traduzione, mediazione culturale
Ho conseguito la laurea triennale in Mediazione Linguistica e Culturale presso l'Università degli Studi di Milano, con votazione finale di 110 e lode. Durante l'ultimo anno, ho collaborato con un'agenzia pubblicitaria cinese a Milano, in via Paolo Sarpi, come correttrice di bozze, in stretto contatto con gli altri impiegati cinesi.
Interpretariato, mediazione, commerciale estero, sale representative, educazione
Vivo in Cina dal 2008 e a Shanghai da oltre un anno. Ho vissuto, studiato e lavorato in moltissime città e questo mi ha dato la possibilità di conoscere profondamente sia la lingua che la cultura cinese in contesti molto diversi fra loro, grazie a questo sono sempre riuscita ad integrarmi ed essere accettata in tutti i posti in cui ho vissuto. Questo mi ha anche dato la possibilità di capire la mentalità cinese e insegnato a comportarmi in diversi tipi di situazioni come trattative commerciali e cene di lavoro.
Nel 2009 conseguita la laurea in lingua e cultura cinese mi sono trasferita in Cina dove ho potuto sperimentare diversi ruoli di crescente responsabilità.
N.B. Questa nota è solo un abbozzo aggiornato al 22 ottobre 2017, per ricevere il CV completo (disponibile in ITA-ENG-CHN), si prega di contattarmi direttamente all'indirizzo 1217732416@qq.com
2017-adesso: Yinggai College (Jinan, Shandong - China). Stage.
2016-2017: VBG International Holdings Ltd (Beijing - China). Stage.
10/2015: EXPO Milano 2015 - Padiglione Alessandro Rosso – Joint Exhibition of student works of Guangzhou PanYu Polytechnic And United Colleges, China. Interprete cinese/Guida/Steward.
Stage presso la Zamperla, azienda italiana sita a Suzhou. Ho lavorato nel settore del marketing occupandomi di ricerche di mercato e studio della concorrenza. Da quest'esperienza ho appreso lo skill di essere attenta al dettaglio, le tecniche di analisi e studio, per l'appunto della concorrenza.