Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
Neolaureata in Traduzione e Interpretariato Editoriale Settoriale, presso l'Università Ca' Foscari di Venezia.
Attualmente sono insegnante di inglese presso l'Harvard English Kindergarten di Xiangtan, in Cina e svolgo traduzioni dal cinese, dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano per privati.
Sono inoltre traduttrice volontaria per la Fondazione Onlus AVSI.
Buongiorno,
mi chiamo Cheri, risiedo a Shanghai. Sono una interprete con piu di 15 anni di esperienza in trattative, fiere, eventi ecc.
Offro servizi di interpretariato, noleggio auto, pick up e drop-off da e per aeroporto, prenotazioni alberghiere, biglietteria aerea e ferroviaria nazionale e organizzazione del viaggio di lavoro in ogni dettaglio.
Data la mia permanenza in Cina e la mia vasta rete di conoscenze, effettuo anche sourcing. Prego contattarmi per piu informazioni.
Laureato in Lingue e Istituzioni economico giuridiche dell'Asia Orientale presso Università Ca' Foscari Venezia (Cina). Lavoro nel settore dell'insegnamento della lingua italiana, cinese e inglese presso l'Istituto di Istruzione Superiore G.B. Ferrari di Este (Este, PD) e presso l'Associazione Giovani d'Este (Este, PD). Ho inoltre collaborato con la società BioFarm s.c.a.r.l.
Assistente e Interprete presso Bacio Milano s.r.l.
Livello di Cinese:
Fluente
Esperienza:
0 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
Traduzione, mediazione culturale
Ho conseguito la laurea triennale in Mediazione Linguistica e Culturale presso l'Università degli Studi di Milano, con votazione finale di 110 e lode. Durante l'ultimo anno, ho collaborato con un'agenzia pubblicitaria cinese a Milano, in via Paolo Sarpi, come correttrice di bozze, in stretto contatto con gli altri impiegati cinesi.
interprete, traduttrice, mediatrice linguistica e culturale, docente di lingua italiana
Livello di Cinese:
Full Professional Proficiency
Esperienza:
5 anni di esperienza
Settore di Specializzazione:
traduzione, interpretariato, mediazione linguistica e culturale, insegnamento
In questi 5 anni ho lavorato in Cina (Hangzhou, Pechino, Qingdao) in qualità di interprete, traduttrice, docente di lingua italiana e mediatrice linguistica e culturale.
N.B. Questa nota è solo un abbozzo aggiornato al 22 ottobre 2017, per ricevere il CV completo (disponibile in ITA-ENG-CHN), si prega di contattarmi direttamente all'indirizzo 1217732416@qq.com
2017-adesso: Yinggai College (Jinan, Shandong - China). Stage.
2016-2017: VBG International Holdings Ltd (Beijing - China). Stage.
10/2015: EXPO Milano 2015 - Padiglione Alessandro Rosso – Joint Exhibition of student works of Guangzhou PanYu Polytechnic And United Colleges, China. Interprete cinese/Guida/Steward.
Letteratura, arte, automotive, cibo, cultura, legale
Ho lavorato come interprete e consulente in uno stabilimento italiano aerospaziale in Cina, mi sono inoltre occupato di interpretariato in B2B. Ho partecipato a diversi progetti di traduzione nei settori più disparati, attualmente lavoro anche come insegnante di cinese.
Interpretariato, mediazione, commerciale estero, sale representative, educazione
Vivo in Cina dal 2008 e a Shanghai da oltre un anno. Ho vissuto, studiato e lavorato in moltissime città e questo mi ha dato la possibilità di conoscere profondamente sia la lingua che la cultura cinese in contesti molto diversi fra loro, grazie a questo sono sempre riuscita ad integrarmi ed essere accettata in tutti i posti in cui ho vissuto. Questo mi ha anche dato la possibilità di capire la mentalità cinese e insegnato a comportarmi in diversi tipi di situazioni come trattative commerciali e cene di lavoro.
meccanica, automotive, pelletteria, calzature, vino, smaltimento di rifiuti
Traduttrice/interprete di Italiano<>Cinese residente a Canton (Guangdong - Cina).
Sono una libera professionista con più di 10 anni di esperienza lavorativa e documentate collaborazioni con diversi enti, anche pubblici (Regione Marche, provincia di Bologna, ICE, Camere di Commercio, Fondazione Italia-Cina, ecc.) e note aziende private di vari settori (Fiat, Elica,Poltrona Frau, ecc.).
offro servizi di interpretariato (per seminari, convegni, fiere, incontri aziendali, viaggi d'affari in Italia e in Cina) e traduzioni dall'italiano al cinese e viceversa.
Stage presso la Zamperla, azienda italiana sita a Suzhou. Ho lavorato nel settore del marketing occupandomi di ricerche di mercato e studio della concorrenza. Da quest'esperienza ho appreso lo skill di essere attenta al dettaglio, le tecniche di analisi e studio, per l'appunto della concorrenza.
Nel 2009 conseguita la laurea in lingua e cultura cinese mi sono trasferita in Cina dove ho potuto sperimentare diversi ruoli di crescente responsabilità.
Ho vissuto a Xi'an, nella regione dello Shaanxi in Cina, per un totale di due anni durante i quali ho avuto la possibilità di svolgere lavori freelance di traduzione ed interpretariato presso numerose aziende nel campo cinematografico e turistico nonchè commerciale, inoltre ho avuto la possibilità di insegnare italiano e inglese a studenti cinesi delle scuole medie e superiori.
2016
Chinese-Italian Interpreter for B2B meetings at “Business Forum ItaliaChina (中意企业家委员会)” – Rome, 5th May 2016.
2016
Writer for the Web site “Shijieguan zhonghua zi meiti (世界观-中华自媒体)” of the article “The environment needs more than just protection; it needs a compromise (Huanjing bujin xuyao baohu geng duo shi tuoxie环境不仅需要保护 更多是妥协)”. http://wemedia.china.com/zonghe/passage/11173672/20160310/21820792. html
2014-2016