Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

interprete e traduttore italiano cinese

Esperienza: 
15 anni di esperienza
Posizione attuale: 
interprete e traduttore
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Livello Italiano: 
Madrelingua
Altre lingue conosciute: 
Inglese
Settore di Specializzazione: 
interprete e traduttore italiano cinese e viceversa
Disponibilità di spostamento*: 
Unione Europa@tutta
Esperienza in Cina: 
20 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

Un'interprete e traduttore professionale italiano cinese. Essendo laureato in Italia e diplomato in Cina, ho una ottima padronanza sia d’italiano che di cinese. Lavoro da piu’ di dieci anni come traduttore italiano cinese e viceversa. Ho raggiunto il livello di madrelingua sia d’italiano che di cinese. Svolgo attivita’ d’interpretariato per incontri e conferenze italo cinesi, trattative d’affari , training tecnici e visite fiere e in stand di esposizione. Effettuo traduzioni di lettere di intenti, memorandum d’intesa, contratti compravendita, documenti promozionali, tecnici e giuridici e relazioni cliniche. Parlo inglese fluentemente e essendo cittadino italiano e cinese di Taiwan, sono in grado di muovermi facilmente in Unione Europea e in Cina. Servizi eccelenti. Prezzi preferenziali. Mi puo’ contattare chiunque ha bisogno. Telefono 3314349418. Whatsapp 3314349418.

Location: 
Milano
Cittadinanza: 
Italiana
Titolo di Studio: 
Laurea

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Parole chiavi: 
Mappacv: 

Commenti

Gentile Signora / Signore,
siamo una società di servizi linguistici che da anni opera nel campo delle traduzioni, interpretariato, mediazione linguistico-culturale di persona ed interpretariato telefonico.
Siamo costantemente alla ricerca di nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico.
Se è interessato a collaborare con noi, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti
CRISTINA

Gentilissimo,
siamo una società di servizi linguistici di Milano che da anni opera nel settore delle traduzioni e interpretariato.
Stiamo attualmente cercando nuovi collaboratori da inserire nel nostro database per la combinazione italiano/inglese <> cinese. Se interessata, La preghiamo di scriverci all'indirizzo email sopra riportato.
Cordiali saluti

My name is Maria Romero, Vendor Management Assistant at TransPerfect. I am contacting you as we are currently looking for IT>ZH (both traditional and simplified) linguists specialized in Retail/Apparel to join us. Should you be interested, please send us your CV to mromero@transperfect.com.

Thank you,

Maria Romero