Studente
ESPERIENZE DI TIROCINI E STAGE
Gennaio 2015 — Aprile 2014
Stagista per la Krieger Buying Group preposto alla comunicazione con le controparti americani e cinesi, alla traduzione in cinese del sito ufficiale dell’azienda, alla scrittura di offerte sia in italiano che in cinese e inglese e alla promuozione dei servizi aziendali ai clienti cinesi.
Febbraio 2014 — Luglio 2014
Stagista per la Camera di Commercio Italiana in Cina preposto agli studi di prefattibilitzà e quelli di fattibilità per i soci imprenditori italiani.
Mediatore delle Fiere HOMI e HOST tra la parte cinese e quella italiana.
Ottobre 2013 — Gennaio 2014
Tirocinante assistente di Marketing all’ufficio di rappresentanza di Exprivia S.p.A., preposto alla registrazione di contabilità, alla traduzione del sito ufficiale , i documenti sociali e alla sistemazione delle trasferte del rappresentante primario.
Ottobre 2013/ Ottobre 2011
Giornalista tirocinante per la gara ciclistica il Giro di Pechino, preposto alla stesura di tutte le notizie della squadra Lampre Merida le quali sono pubblicate sul sito ufficiale della gara.
Maggio 2012 — Luglio 2012
Tirocinante assistente amministrativo all’ufficio di rappresentanza di Uni Credit S.p.A., preposto alla traduzione dei documenti sociali e alla sistemazione dei dati dei clienti sociali.
Febbraio 2012 — Aprile 2012
Editore tirocinante della Casa Editrice dell’Insegnamento e della Ricerca delle Lingue Straniere, preposto alla correzione della collana Studiamo l’Italiano all’Università Guida per l’insegante e Ciao Italia che si sono pubblicati nel 2012.
Ottobre 2011 — Gennaio 2012
Maestro volontario dell’insegnamento del corso economico Our City alla scuola elementare Heizhima Hutong.
ESPERIENZE D’INTERPRETARIATO
Febbraio 2015
Interprete per l’inaugurazione della mostra artistica“Costante Cambiamento” in cui erano presenti il console generale della RPC , il vicesindaco di Firenze nonche’ tanti altri funzionari del governo.
Settembre 2014
Interprete per la fiera HOMI a Milano.
luglio 2014
interprete italiano per la fiera Luxury China.
luglio 2014
interprete italiano per la B2B riunione del Consiglio Cinese per la Promozione del Commercio Internazionale(CCPIT).
Novembre 2013
Interprete per il convegno sino italiano dell’architettura innovativa organizzato dal Consiglio per la Promozione del Commercio Internazionale Cinese(CCPIT).
08 Novembre 2013
Interprete per il Forum innovativo sino italiano organizzato dalla Commissione delle Scienze di Pechino.
Ottobre 2013/Agosto 2013
Interprete per il poeta svizzero Fabio Pusterla all’Istituto Culturale dell’Ambasciata d’Italia.
Interprete per lo scrittore Paolo Giordano all’Istituto Culturale dell’Ambasciata d’Italia.
Novembre 2012
Interprete per l’Istituto Nazionale della Fisica Nucleare che ha partecipato al Festival delle scienze organizzato dall’Associazione delle Scienze di Pechino.
Agosto 2012
Interprete del Napoli Club che ha partecipato alla Super Coppa Italiana.
ESPERIENZE DITTATICHE
Luglio 2014— Settembre 2014
Insegnante d’italiano dell’ ufficio di Pechino della Kiton S.p.A.
Settembre 2013— Agosto 2014
Insegnante d’italiano della facoltà degli studi internazionali dell’Università di Selvicoltura di Pechino.
Agosto 2012— Dicembre2013
Insegnante d’Italiano al Collegio della Politica Cinese
Firenze, 8 Febbraio 2015
in fede
Informazioni:
* sulla disponibilità1
** sulle modalità di contatto2
- 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
- 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
- Clicca qui per ricevere gli aggiornamenti dei commenti via email
- Accedi o registrati per inserire commenti.
Commenti
Sarei interessata a discutere
Sarei interessata a discutere con lei di un eventuale opportunità di collaborazione.
grazie e saluti
Francesca
proposta collaborazione
Buongiorno,
per il nostro centro linguistico stiamo cercando collaboratori in qualità di interpreti, insegnanti, traduttori per la lingua cinese.
Se è interessata ci può contattare per telefono o per mail.
lexis@lexisweb.it tel 055241822
Elisabetta