Per contattare il professionista di questo Profilo lascia un messaggio in fondo alla pagina, oppure registrati gratuitamente per inviare dei messaggi privatamente.

Studente

Ritratto di andreasun
Esperienza: 
5 anni di esperienza
Posizione attuale: 
Firenze
Livello di Cinese: 
Madrelingua
Altre lingue conosciute: 
Italiano Inglese Spagnolo
Settore di Specializzazione: 
Commercio Cultura
Disponibilità di spostamento*: 
Italia@Cina
Esperienza in Cina: 
21 (anni)
Esperienza Lavorativa: 

ESPERIENZE DI TIROCINI E STAGE

Gennaio 2015 — Aprile 2014

Stagista per la Krieger Buying Group preposto alla comunicazione con le controparti americani e cinesi, alla traduzione in cinese del sito ufficiale dell’azienda, alla scrittura di offerte sia in italiano che in cinese e inglese e alla promuozione dei servizi aziendali ai clienti cinesi.

Febbraio 2014 — Luglio 2014

Stagista per la Camera di Commercio Italiana in Cina preposto agli studi di prefattibilitzà e quelli di fattibilità per i soci imprenditori italiani.

Mediatore delle Fiere HOMI e HOST tra la parte cinese e quella italiana.

Ottobre 2013 — Gennaio 2014

Tirocinante assistente di Marketing all’ufficio di rappresentanza di Exprivia S.p.A., preposto alla registrazione di contabilità, alla traduzione del sito ufficiale , i documenti sociali e alla sistemazione delle trasferte del rappresentante primario.

Ottobre 2013/ Ottobre 2011

Giornalista tirocinante per la gara ciclistica il Giro di Pechino, preposto alla stesura di tutte le notizie della squadra Lampre Merida le quali sono pubblicate sul sito ufficiale della gara.

Maggio 2012 — Luglio 2012

Tirocinante assistente amministrativo all’ufficio di rappresentanza di Uni Credit S.p.A., preposto alla traduzione dei documenti sociali e alla sistemazione dei dati dei clienti sociali.

Febbraio 2012 — Aprile 2012

Editore tirocinante della Casa Editrice dell’Insegnamento e della Ricerca delle Lingue Straniere, preposto alla correzione della collana Studiamo l’Italiano all’Università Guida per l’insegante e Ciao Italia che si sono pubblicati nel 2012.

Ottobre 2011 — Gennaio 2012

Maestro volontario dell’insegnamento del corso economico Our City alla scuola elementare Heizhima Hutong.

ESPERIENZE D’INTERPRETARIATO

Febbraio 2015

Interprete per l’inaugurazione della mostra artistica“Costante Cambiamento” in cui erano presenti il console generale della RPC , il vicesindaco di Firenze nonche’ tanti altri funzionari del governo.

Settembre 2014

Interprete per la fiera HOMI a Milano.

luglio 2014

interprete italiano per la fiera Luxury China.

luglio 2014

interprete italiano per la B2B riunione del Consiglio Cinese per la Promozione del Commercio Internazionale(CCPIT).

Novembre 2013

Interprete per il convegno sino italiano dell’architettura innovativa organizzato dal Consiglio per la Promozione del Commercio Internazionale Cinese(CCPIT).

08 Novembre 2013

Interprete per il Forum innovativo sino italiano organizzato dalla Commissione delle Scienze di Pechino.

Ottobre 2013/Agosto 2013

Interprete per il poeta svizzero Fabio Pusterla all’Istituto Culturale dell’Ambasciata d’Italia.

Interprete per lo scrittore Paolo Giordano all’Istituto Culturale dell’Ambasciata d’Italia.

Novembre 2012

Interprete per l’Istituto Nazionale della Fisica Nucleare che ha partecipato al Festival delle scienze organizzato dall’Associazione delle Scienze di Pechino.

Agosto 2012

Interprete del Napoli Club che ha partecipato alla Super Coppa Italiana.

ESPERIENZE DITTATICHE

Luglio 2014— Settembre 2014

Insegnante d’italiano dell’ ufficio di Pechino della Kiton S.p.A.

Settembre 2013— Agosto 2014

Insegnante d’italiano della facoltà degli studi internazionali dell’Università di Selvicoltura di Pechino.

Agosto 2012— Dicembre2013

Insegnante d’Italiano al Collegio della Politica Cinese

Firenze, 8 Febbraio 2015

in fede

Location: 
Firenze
Cittadinanza: 
Cinese
Titolo di Studio: 
Magistrale

Informazioni:

*  sulla disponibilità1

** sulle modalità di contatto2

  • 1. Indica la disponibilità di Spostamento(o Relocation) del Professionista per l'eventuale opportunità professionale. Il Formato è [Paese@Città,Provincia o Regione], "Tutta" dopo la @ indica la disponibilità a spostarsi per l'intero paese. [Paese preferito1@Paese Seconda Scelta] indica invece una preferenza fra due diversi paesi. Es. "Cina@Jiangsu" indica la disponibilità del Professionista a muoversi nella Provincia di Jiangsu in Cina, "Cina@Italia" per indicare la preferenza a destinazioni cinesi su quelle italiane etc.
  • 2. Tutti gli utenti registrati possono inviarsi reciprocamente messaggi privati, mentre l'e-mail, il telefono o altri mezzi di contatto sono visibili solamente agli utenti aziendali.
Parole chiavi: 
Mappacv: 

Commenti

Sarei interessata a discutere con lei di un eventuale opportunità di collaborazione.

grazie e saluti
Francesca

Buongiorno,
per il nostro centro linguistico stiamo cercando collaboratori in qualità di interpreti, insegnanti, traduttori per la lingua cinese.
Se è interessata ci può contattare per telefono o per mail.
lexis@lexisweb.it tel 055241822
Elisabetta