Registrati gratuitamente per poter inviare dei messaggi privati a chi ha pubblicato l'Annuncio di lavoro o il Professionista che t'interessa, ma anche per correggere/aggiornare/cancellare il tuo CV o Annuncio di Lavoro anche dopo la pubblicazione, avere il Meteo cinese personalizzato ed accedere a tanti altri servizi ancora(Scopri i dettagli...)! Clicca Qui per registrarti immediatamente!
2016
Chinese-Italian Interpreter for B2B meetings at “Business Forum ItaliaChina (中意企业家委员会)” – Rome, 5th May 2016.
2016
Writer for the Web site “Shijieguan zhonghua zi meiti (世界观-中华自媒体)” of the article “The environment needs more than just protection; it needs a compromise (Huanjing bujin xuyao baohu geng duo shi tuoxie环境不仅需要保护 更多是妥协)”. http://wemedia.china.com/zonghe/passage/11173672/20160310/21820792. html
2014-2016
Lavoro come traduttrice e interprete freelance dal 2012, sono in possesso di titoli di studio specifici e certificazioni che comprovano la mia competenza linguistica, rafforzata dalle varie esperienze di studio e ricerca che ho avuto l'occasione di svolgere in Cina.
-Insegnante di Lingua Italiana per stranieri presso la Scuola di lingue “Yujia 100 – Yuyan Wenhua Xuexi Zhongxin”, Wuhan Yuemachang, Jingguan Lou 1611, Wuchang, Wuhan, 430072, Hubei, Repubblica Popolare Cinese
-Interpretazione di trattativa da e verso l’italiano e il cinese e mediazione linguistica nel corso della
mostra di quadri a olio “Chengshi” (“Città”) presso lo Hubei Provincial Academy of Fine Arts Museum, Zhongshan Lu No. 368, Wuchang, Wuhan, 430072,Hubei, Repubblica Popolare Cinese.